密碼:
注冊找密碼我的瀏覽
設首頁加收藏加書簽 ______

首頁每天學英語背單詞語法詞匯口語閱讀寫作翻譯寓言四級六級名著繞口令笑話外語動態詩歌散文雅思商務

您所在的位置: 大耳朵首頁 > 文章資料 > 專題英語 > 雙語閱讀 > 正文

站內搜索:

小提示:學單詞背單詞請到大耳朵免費在線背單詞系統
jewellery/[]/ n. 寶石, 貴重飾物, 珠寶, 寶石飾物, 受珍視的人/物...

“討好型人格”上熱搜

本文屬閱讀資料

日前,劇集《聽見她說》攜話題“你是討好型人格嗎?”登上微博熱搜。

該劇由趙薇執導,呈現了游離于公眾視野之外的女性境況。在最終集播出時,“討好型人格”這個詞引起了廣泛的共鳴。

該劇總結了幾個討好型人格的常見表現,看看你占幾條?

?Being the first one to apologize.

?Catering to other people’s needs.

?Constantly compromising.

?Not knowing how to say no.

?Averse to ask for a favor.

?Enduring censure silently.

?Afraid of expressing ideas.

?Afraid of negative comments.

網友們幾乎是條條“中槍”?!霸诤酢?、“折磨”、“委屈”、“累”、“害怕”成為了評論里的高頻詞。

?九宮格扎心了,我全中

?反復刷聊天記錄看是不是自己哪里說錯話了,對方才久久不回

?真的很不喜歡有沖突的環境,在嗅到一絲要沖突的味道就想原地消失,這也算是一種逃避吧

?厚著臉皮討好別人就為了吃飯看電影不是一個人

?做什么事情總擔心別人不開心,所以哪怕自己受點委屈,也要讓別人滿意,其實心里委屈死了

?要是場面氣氛尷尬就覺得一定是自己的問題

?昨天我也嘗試了說“不”,很爽,好像也沒那么艱難。但說完之后還是會有負罪感,所以到底什么時候才能克服……

在英文中,這種“討好型人格”通常被稱為people-pleaser。

Psychology Today的文章解釋說,“討好者”的問題出在對自我價值的認識上。

For many, the eagerness to please stems from self-worth issues. They hope that saying yes to everything asked of them will help them feel accepted and liked.
很多討好型人格的人之所以急于討好別人是因為自我價值這塊兒出了問題。他們希望自己做個老好人能換來接納與喜愛。

Other people-pleasers have a history of maltreatment, and somewhere along the way, they decided that their best hope for better treatment was to try to please the people who mistreated them. Over time, for them, people-pleasing became a way of life.
另外一些討好者以往受到過不好的對待,以至于在某個時間點,他們就決定,為了受到更好的對待,就要討好這些虐待他們的人。長此以往,對這些人來說,討好他人成了一種生活常態。

注意了,和people-pleaser長得很像的crowd-pleaser就不是“討好者”的意思,crowd-pleaser意為“受到廣泛喜愛或歡迎的人或事物”。

此外,過度在乎自己會不會被人討厭,是不是受歡迎,有沒有朋友等等都與misfit(與別人合不來的人;無法融入的人)的情況很相似。

如果你害怕受排擠、擔心格格不入,那么不妨看下這個研究。


美國人格與社會心理學學會(Society for Personality and Social Psychology)官網介紹了哥本哈根大學Jochen Gebauer與曼海姆大學Jennifer Eck兩位教授的研究項目。他們研究了這類人群的性格特點。

在開展這項涵蓋200多萬人的研究之前,兩位教授在早期研究中發現misfit“想要融入群體”的愿望強烈程度是不同的——自信開放有創造力的人不太在乎自己能不能融入,而熱心友好易于相處的人則特別想要融入大家。

Our most recent research examined a dataset that included more than 2.5 million people from 102 nations and compared two groups of people.
我們最近的研究調查了一個數據集,其中包括來自102個國家的250多萬人,我們在該研究中比較了兩組人。

The first group consisted of people with personality traits such as high levels of assertiveness, creativity, and openness, and low levels of warmth, niceness, and agreeableness. The second group contained people with the reverse personality traits.
第一組人的性格特點是:自信果決、富有創造力、坦誠直率、不熱心、不友善、不易于相處。第二組人則性格特征與上述相反。

研究結果顯示,大體上來說是這樣的:

? Being a misfit doesn’t bother everybody.
并不是每個人都會因為格格不入而難過。

? Assertive, creative, and open people who don’t care all that much whether or not they fit in do not suffer as much from being a misfit as people who are warmhearted, nice, and agreeable who, then again, have a particularly strong desire to fit in.
比起那些很想合群的熱情、好心、又易于相處的人來說,本就不怎么在乎是否合群的那些自信果決、富有創造力、坦誠直率的人因為無法融入群體而受到的創傷要小得多。

如果你是“討好型”,那不妨在下一次討好別人時偷偷問自己一句:“我愛ta勝過愛我自己嗎?”

如果你發現別人是“討好型”,那就別忘了主動友好待人,就像兩位研究員在文章里說的:

The next time you see a nice but not very assertive person who doesn’t seem to fit into a particular group of people, it’s worth remembering that s/he is likely to feel particularly uncomfortable. To help this person feel better, you may want to talk to this person and look for things you have in common.
下次你要是遇到一個很友好但不太自信的人,ta看起來又不太合群的時候,那你要注意了,ta可能正因此而十分難過。要想幫助ta好過一點,你可以走上前去聊天,找找共同話題。

Notes

censure [?sen??(r)] n 嚴厲的批評;斥責;譴責
mistreat [?m?s?tri?t] v 虐待(殘酷地、不友好地、不公正地對待)
agreeable [??ɡri??bl] adj 愉悅的;討人喜歡的;宜人的


編輯:左卓
來源:Society for Personality and Social Psychology; Psychology Today

您是否對這篇資料想說點什么?歡迎評論或者糾錯,或者提交填空題答案! 您也可以立即
雙語閱讀
高瞻遠矚
放眼全球
推薦資源
最新社區精華帖子更多>>
  • 走遍美國教學版
    走遍美國教學版
  • 哈利學前班[英語兒歌]
    哈利學前班[英語兒歌]
  • 海綿寶寶 英文版
    海綿寶寶 英文版
  • 風中的女王第1季
    風中的女王第1季
經典學習方法更多>>

聽力排行

試題

視聽

歌曲

電影

2005高考聽力模擬(02)07-09
英語聽力練習CET-4[part0512]
00年1月四級聽力09
2010年寧波中考英語聽力真題MP3和試題答案——大耳朵英語免費下載
2016年12月英語四級聽力強化練習精選8
02年12月四級聽力08
03年6月四級聽力08
1999年1月四級聽力09
初中英語情景反應
1997年6月四級聽力02
韓國語培訓學習005基本對話-數字的表達Ⅰ
詞匯錦囊 Lesson 01
2009年6月4級聽力
VOA慢速 SCIENCE IN THE NEWS - Tree Deaths in Western US Linked to Climate Change 09-2-24
BBC News新聞 20110101
VOA慢速 People in America - The Carter Family First Family of Country Music (2011-3-6)
BBC News新聞 20090916
VOA慢速 In the News - Royal Wedding Draws a Worldwide Crowd (2011-4-30)
新概念英語MP3第一冊lesson75
BBC News新聞 20100910
至少還有你(韓語)-Super Junior-M
116維納斯venus香蕉女郎
YOU LIGHT UP MY LIFT (EILEEN DIETRICH)
辛曉琪you can't say 英文版
美國偶像冠軍Jordin Sparks-No Air
忍住不哭Olivia Broadfield-Don't Cry
破曉時分【現代女人心】
Justin Bieber -One Time
聽歌學英語歌曲講解:Take Me to Your Heart
Every Breath You Take
小熊維尼與跳跳虎英文版 第一季 第1集
巴布工程師英文版 第1集 小貓阿皮不見了
小伙伴英語兒歌 第1集 小星星
酷艾英語系列之光棍節
看電影學英語系列之冒牌家庭
海綿寶寶全集 第1集
小馬寶莉 第1集
幼兒雙語兒歌系列之ABC字母歌
Bingo教你說美語之如何用英語敘舊
Hello Teddy洪恩幼兒英語1
文章資料目錄導航
經典名著 四六級考試 IELTS雅思 聽說讀寫能力 在線語法詞典 行業英語一 行業英語二 生活英語 輕松英語 專題英語
雙城記 寶島
戰爭與和平
悲慘的世界
傲慢與偏見
讀圣經學英語
八十天環游地球
考試動態
學習資料
歷年真題
模擬試題
心得技巧
學習方法經驗
考試動態
考試介紹
考試輔導
歷年真題
模擬試題
心得技巧
英語聽力
英語口語
英語閱讀
英語寫作
英語翻譯
英語詞匯
名詞 冠詞數詞
動詞 動名詞
代詞 形容詞
情態 獨立主格
倒裝 主謂一致
連詞 虛擬語氣
職場英語
外貿英語
商務英語
銀行英語
文化英語
體育英語
房地產英語
會計英語
金融證券
醫療英語
計算機英語
公務員英語
實用英語
電話英語
旅游英語
購物英語
市民英語
賓館英語
好文共賞
英語文庫
名人演說
小說寓言
諺語名言繞口令
笑話幽默 詩歌
笨霖筆記
CNN英語魏
實用九句
雙語閱讀
發音講解
分類詞匯
?
免責聲明:本站只提供資源播放平臺,如果站內部分資源侵犯您的權益,請您告知,我們會立即處理。
Copyright © 2010-2017 大耳朵英語  京ICP備10010568號 | 京公網安備 11010802020324號

微信掃一掃手機學英語 關閉
微博掃一掃手機學英語 關閉
QQ掃一掃手機學英語 關閉
婷婷色_中国大陆高清aⅴ毛片_免费黄色网址 0.090299s