1月9日,李子柒在其Youtube個人賬號發布了其“一生系列(Life Series)”產品的最后一段視頻,介紹了各種類型的蘿卜從成長到成為食物的“一生”,其中制作泡菜的部分遭到了韓國網友的攻擊。
Li Ziqi, a famous Chinese food and rural-life vlogger with 14 million followers on YouTube, recently found herself sucked into this cultural battle after posting a several-minute-long cooking video on Saturday in which a dish that appears very similar to Korean pickled vegetables appeared.
中國美食和鄉村生活博主李子柒在Youtube上擁有1400萬粉絲,近期因其1月9日上傳的一段視頻陷入“文化爭論”中。該視頻中出現的一道菜與韓國泡菜較為相似。
視頻中,她先是腌制了蘿卜干,只見她將蘿卜切碎,用鹽析出水分;再經過脫水等程序……
隨后,她又分別用兩種方式制作白菜泡菜,一種是僅用鹽浸泡白菜,另一種是給白菜上涂抹了辣椒,最后密閉封存。
Since Li Ziqi tends to remain quiet during her videos to allow the visuals speak for themselves, viewers began debating what type of picked vegetables she had made, with some saying it was South Korean pickled vegetables and others saying it was a variety of Sichuan pickled vegetables.
帶著自己的一貫風格,李子柒在視頻的全程中話很少,因此觀眾們開始爭論她制作的是哪種泡菜,有人說這是韓國泡菜,而有些則說是四川泡菜。
目前,李子柒的這條視頻已經達到370多萬次觀看。然而,韓國網友們卻因為這條視頻中出現了泡菜而喊上了。
據韓媒《韓國先驅報》報道,韓國網友涌入評論區,有人批評起李子柒沒有聲明泡菜是“韓國傳統食物”,無法忍受泡菜的腌制過程。
Shortly after her video was uploaded on Saturday, Koreans flooded the comments section on YouTube and Facebook, criticizing her for misrepresenting the traditional Korean dish as Chinese.
視頻9日上傳后不久,韓國網民就涌入了YouTube和Facebook的評論區,批評李子柒把傳統的韓國菜誤傳為中國菜。
“I’m not saying anything about making it, but shouldn’t you at least write that it’s a traditional Korean food? When I saw the cabbage split in half I thought, ‘no way,’ but after seeing it being seasoned, I couldn’t believe my eyes,” read one Korean comment.
“做泡菜我沒意見,但你是不是至少該寫明這是一道韓國傳統食物?當我看到白菜被劈成兩半的時候,我在想‘不能啊’,但看到她給白菜加作料后,我簡直不敢相信自己的眼睛,”一位韓國人這樣說。
還有一些韓國網友思路清奇,認為“視頻中沒有泡菜冰箱”,由此可以說明“泡菜根本不是中國的食物”。
《韓國先驅報》聲稱,盡管中國擁有自己的泡菜,但李子柒視頻中所用到的泡菜配料和制作方法卻與韓國泡菜極為相似。
While China has its own pickled vegetable dish—pao cai—the preparation method and ingredient selection differs from kimchi. The choice of ingredients and method shown in Li’s video were very similar to that of kimchi.
雖然中國有自己的泡菜,但中國泡菜的制作方法和配料選擇與韓國泡菜不同。李子柒視頻中所展示的食材選擇和方法與韓國泡菜非常相似。
這件事也引起了中國網民的注意,有人在知乎創建了“如何看待李子柒視頻因制作泡菜,被韓國網友圍攻一事”這一討論。
一位朝鮮族網友這樣說:
“As a Chinese from the Korean ethnic group, when I see a Sichuan person (Li Ziqi) making pickled vegetables, I wouldn’t care about who invented this dish, but would just be surprised, ‘Huh? You eat cabbage like this too!’ This feeling increases my closeness to people in Sichuan province without any hostility. However, the situation is completely different for South Koreans,” another netizen posted on Zhihu.
“我是朝鮮族中國人,我在看四川人(李子柒)在做泡菜時,不會在意這道菜是誰發明的,只會驚訝,‘嗯?你也這樣吃大白菜!’這種感覺增加了我和四川人的親密感,沒有敵意。不過,韓國人可能不這么想?!?/p>
去年11月24日,一項由中國主導制定、四川省眉山市市場監管局牽頭負責的泡菜行業國際標準正式誕生,這也意味著,以后中國能夠制定泡菜行業國際標準。
不過在李子柒的這期視頻下面還是有很多國外網友前來打卡稱贊:你的很多視頻我都愛看,但這期視頻在視覺上更驚艷。你的攝像師很有才華,你也是。
李子柒切胡蘿卜的方式驚到我了。
哇,太美好了,你真是個天才李子柒,你會做這么多事。天啊。
真正的文化自信,不是看誰喊得多響,而是低調踏實地做事。
編輯:陳月華
實習生:李金昳
參考來源:環球時報 新浪微博 韓國先驅報
![]() | 推薦資源 | ![]() |
![]() | 每天學英語 | ![]() | 更多 |
![]() | 最新社區精華帖子 | ![]() | 更多>> |
![]() | 經典學習方法 | ![]() | 更多>> |
聽力排行
試題
視聽
歌曲
電影
![]() | 文章資料目錄導航 | ![]() |
客服QQ群:19012993 聯系客服![]() |
免責聲明:本站只提供資源播放平臺,如果站內部分資源侵犯您的權益,請您告知,我們會立即處理。 |
Copyright © 2010-2017 大耳朵英語 京ICP備10010568號 | 京公網安備 11010802020324號 |